Лексикография - раздел языкознания, посвященный теории и практике составления словарей, одна из сфер прикладной лексикологии.
Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические . Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии - различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре - единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре - предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т.д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.
Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь . Толковый словарь служит для толкования значения слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, узнать, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления. Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, т.е. толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами.
Словари могут различаться по отбору лексики (по составу и количеству включаемых слов). Так, словарь может охватывать всю лексику языка или какие-либо отдельные ее пласты (словари терминов, иностранных слов, жаргонной лексики). Словари, включающие лексику национального (общенародного) языка (например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В.B.Даля) или отдельные пласты национального языка, не входящие в литературный язык («Словарь русских народных говоров», «Архангельский областной словарь») являются ненормативными - они не кодифицируют литературный язык, не устанавливают его границы. Если словарь является нормативным (таковы все толковы словари, выходившие в советское время), в него включается лексика литературного языка.
Особое место среди толковых словарей занимает словарь Даля, вышедший в 1863 году и включающий 200 тысяч слов. В 1935 году выходит «Толковый словарь русского языка» Д.Н.Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С.И.Ожегова. В первом издании в него было включено около 50 тысяч слов. В 1960-х годах выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (БАС) - наиболее полный из нормативных толковых словарей. Толковые словари различаются объемом словника, принципами расположения слов, техническими средствами подачи материала.
Кроме толковых существуют и другие виды лингвистических словарей, различающиеся тем, какой аспект языковых единиц является в них основным. Есть словари переводные, справочные (орфоэпический, орфографический), отражающие системные отношения в лексике (словари синонимов, антонимов и т.д.).
Лингвистические словари различаются по способу организации материала. Самым распространенным является алфавитный способ расположения слов. Словарь может быть организован по гнездовому принципу, когда в одной словарной статье толкуется не слово, а все словообразвательное гнездо.
Лексикография - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.
Лексикография (от гр. lexikon - словарь, grapho - пишу) изучает теорию и практику составления различных языковых словарей.
Самые первые словари делались еще до того, как знание о языке приобрело системный характер и превратилось в науку о языке. Тем самым первые лексикографы были не столько учеными, сколько практиками своего рода искусства или ремесла, основанного на скудном материале, на догадках и интуиции в формулировке определений и в выдвижении этимологий. Их установка была законодательной, относительно каждого факта употребления должен был быть раз и навсегда вынесен приговор: правильно такое употребление или неправильно.[ЛЕКСИКОГРАФИЯ ]
Словари
Определения
1. словарь - сборник слов, речений какого-либо языка, с толкованием или с переводом;[Толковый словарь живого великорусского языка ]
2. словарь - собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык;[Словарь Ожегова ]
3. словарь - книга, содержащая перечень слов, обычно с пояснениями, толкованиями или переводом на другой язык;[Словарь современного русского литературного языка ]
4. словарь - книга, содержащая перечень слов, расположенных по тому или иному принципу (например по алфавиту), с теми или иными объяснениями.[Словарь Ушакова ]
Типология
Словари принято делить на два основных типа: энциклопедические и лингвистические.
Объект описания лингвистических (языковых) словарей - языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные. Синхронические лингвистические словари отражают срез языка какого-то определённого времени (например, языка XVIII века, современного языка). Диахронические (например, этимологические) - отражают развитие языка с течением времени.
Энциклопедические (др.-греч. ἐγκύκλιος παιδεία - «обучение в полном круге») словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т. п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.[Словарь ]
Основные функции:
Учебная;
Систематизирующая;
Справочная;
Этапы разработки:
1.Разработка системы требований, касающихся назначения и круга пользователей.
2.Разработка системы требований, касающихся таких параметров словаря как единицы описания, объем, структуру, вид словарной информации.
3.Отбор текстов, расписывание контекстов, характеристика грамматических форм, составление предварительных словников.
4.Дистрибутивный анализ текстов, тесты с носителями языка.
5.Обобщение экспериментальных данных.
6.Построение дефиниций на соответствующем метаязыке и их проверка в ходе новых экспериментов.
7.Сбор и систематизация дополнительной информации о каждой языковой единице.
8.Оформление словарных статей.
9.Системный анализ и упорядочение словарных статей.
10.Оформление словаря.
Историческая лексикография
1. Дословарный период (в Шумере, 25 в. до н. э., в Китае, 20 в. до н. э., в Западной Европе, 8 в. н. э., в России, 13 в.)
Основная функция - объяснение малопонятных слов. [Лексикография ]
Силы, приведшие к созданию одноязычных словарей:
- религия (миссионеры)
- очищение от иностранного влияния
- стандартизация языка
- копирование
- патриотизм и национальная гордость
- образование и массовые коммуникации
2. Раннесловарный период
Основная функция - изучение литературного языка, отличного у многих народов от разговорной речи: например, одноязычные лексиконы санскрита, 6-8 вв., древнегреческие, 10 в.; позднее - переводные словари пассивного типа, где лексика чужого языка толкуется с помощью слов народного языка (арабско-персидский, 11 в., латино-английский, 15 в., церковно-славяно-русский, 16 в., и др.), затем переводные словари активного типа, где исходным является народный язык (французско-латинский, англо-латинский, 16 в., русско-латинско-греческий, 18 в.), а также двуязычные словари живых языков.
3. Позднесловарный период (сейчас)
Основная функция - описание и нормализация словарного состава языка, повышение языковой культуры общества.
Черты (что повлияло на развитие словарей):
- создание метаязыка
- создание теории и моделей языка
- появление вычислительной техники
- осознание и расширение области применения словарей
- специализация лексики
- различение центра и периферии языка [Лексикография (курс) ]
Теоретическая и практическая лексикография
Практическая лексикография – древнейшая из деятельностей человека. Если мы обратимся к Шумерской культуре, (а это 25 в. до н. э.), то увидим, что уже в это время люди пытались объяснить малопонятные слова и составляли словники, которые называли глоссариями или вокабуляриями. Появление словарей в том виде, в котором мы привыкли их видеть, то есть так называемый “ранний словарный период”, относят к 16 веку. С тех пор составлено огромное количество самых разных словарей.
К 20 веку практическая лексикография накопила богатый опыт лексикографического описания языка. С середины нашего столетия этот опыт начал описываться и обобщаться, и эти обобщения привели к появлению теории лексикографии, которая определяется сегодня как “целесообразно организованное знание, дающее целостное представление обо всей серии вопросов, связанных с созданием словарей и других произведений словарного типа”. Теория лексикографии включает в себя:
- рассмотрение объема, содержания и структуры понятия лексикографии;
- учение о жанрах и типах словарей;
- учение об элементах и параметрах;
- учение об основах лексикографического конструирования и возможности компьютеризации;
- учение о привычных словарных материалах;
- учение о планировании и организации словарной работы;
- выработка и формирование правил лексикографирования. [Теоретическая лексикография ]
Современная лексикография
Современный лексикограф видит свою задачу в описании лексики и ее употребления. Лексикограф знает, что его обязанность состоит в том, чтобы зафиксировать на письме тот язык, который он наблюдает, что непрерывное изменение есть свойство любого живого организма, и что живой язык включает в себя, в частности, формы, возникшие в результате ошибочных предположений и ассоциаций. Англ. слово thumb "большой палец" пишется через «b» из-за ложной аналогии со словами типа dumb "немой, бессловесный, беззвучный, молчаливый", произведенной некоторыми переписчиками 16 в. В 20 в. словосочетание chaise longue "шезлонг", заимствованное из французского языка, где оно означало "длинное кресло, длинный стул", превращается в chaise lounge благодаря внешнему смешению несвязанных друг с другом слов (lounge в английском означает "сидеть развалясь или ходить вразвалочку; праздность, ленивая походка"). Лексикограф должен записать слово thumb, потому что это и есть принятое написание, несмотря на его незаконное происхождение. Подобным же образом chaise lounge сейчас широко распространено и поэтому должно быть внесено в словарь. В живом употреблении оно не полностью вытеснило chaise longue, однако если это когда-нибудь произойдет, то лексикограф должен будет признать также и этот факт.
Споры между так называемой описательной и предписательной лексикографией ведутся в основном в редакциях издательств и на редакционных страницах популярной прессы. Те расхождения по этому вопросу, которые в действительности имеются между словарями, происходят преимущественно из-за разного понимания того, что входит в полную фиксацию данного состояния языка. Например, некоторые словари исходят из того, что фиксация неполна, если не зафиксировано возражение против того или иного словоупотребления (если такое возражение широко распространено), например, употребление слова enormity вместо enormousness в том же значении. Авторы других словарей придерживаются мнения, что преобладание некоторого словоупотребления уже само по себе есть достаточное основание для его включения в словарь и что никакой ссылки на существующие возражения делаться не должно. Аналогичным образом, некоторые лексикографы полагают, что различие между формальным и неформальным употреблением языка (разговорным языком, сленгом и т.п.), в значительной степени субъективное, по большей части должно просто игнорироваться – тогда как другие исходят из того, что квалифицированное мнение специалистов, составляющих редколлегию словаря, составляет часть словарной фиксации языка, которую следует сообщать читателям словаря, чтобы помочь им определить степень уместности любого выражения применительно к определенному контексту. [Современная лексикография ]
Современная лексикография подчёркивает важную социальную функцию словарей, которые фиксируют совокупность знаний общества данной эпохи. [Лексикография ]
Нерешенные проблемы лексикографии
Отсутствуют следующие словари:
- типичных интонационных контуров русского языка
- морфологических чередований
- семантический словарь сложных слов русского языка
- слитно-дефисных написаний
- орфографический словарь новых слов
- воплощенных/не воплощенных имен собственных
- синтаксический словарь типовых конструкций
- метатекстовых элементов в тексте
- именной сочетаемости
- предметных имен
- различных писателей
- произведений
- пищевого кода (что значит хлеб?)
- знаков
- типичных сравнений
- словарь словарей [Лексикография (курс) ]
Знаменитые лексикографы
Поллукс
Юлий Поллукс (лат. Iulius Pollux; настоящее имя - Юлий Полидевк, др.-греч. Ιούλιος Πολυδεύκης) - известный лексикограф, софист и ритор второй половины II века, писавший на греческом языке.
Юлий Поллукс был родом из египетского города Навкратиса, учился у ритора Адриана. Пользовался покровительством римских императоров Марка Аврелия и его сына Коммода.
Юлий Поллукс является автором нескольких сочинений, из которых до нас дошёл только «Ономастикон», причём не в оригинальном варианте, а в более позднем переложении.[Поллукс ]
Ш. Дюканж
Шарль Дюка́нж (фр. Charles du Fresne, sieur du Cange; 18 декабря 1610, Амьен - 23 октября 1688, Париж) - французский историк-медиевист и филолог-энциклопедист. Один из основоположников научной византинистики в Европе.
Получив юридическое образование, служил казначеем муниципалитета в Амьене. Автор трудов по истории Византии и Франции, издатель исторических рукописных документов, словарей средневековой латинской и греческой лексики.
Из наследия Дюканжа особую ценность представляет его латинский словарь «Glossarium mediae et infimae latinitatis», охватывающий период развития языка примерно от 500 до 1500 годов. Словарь был издан в 3 томах в 1678 году, расширен бенедиктинцами в 1736 году (10 томов) и с тех пор неоднократно переиздавался (последнее издание под редакцией Л. Фавра вышло в 1887 году) с дополнениями и исправлениями, которые вносили на протяжении столетий филологи и историки (в том числе И. К. Аделунг). Несмотря на то, что в части фактологии этот словарь устарел, он до сих пор используется медиевистами и считается самым полным и авторитетным толковым словарём средневекового латинского языка. В т. 9 (последней редакции) содержится также ценный словарь старофранцузского языка. Десятый том содержит мощный справочный аппарат.[Дюканж ]
И. К. Аделунг
Иоганн Кристоф А́делунг (нем. Johann Christoph Adelung, 1732-1806) - немецкий филолог, представитель немецкого Просвещения, сыграл огромную роль в нормализации и унификации немецкого литературного языка, труды Аделунга непосредственно предшествовали развитию в Германии научного языкознания.
Родился 8 августа 1732 года в общине Шпантеков (недалеко от Анклама) в Померании в семье пастора. В 1752-1758 годах изучал евангелическую теологию в университете Мартина Лютера в Халле под руководством Баумгартена.
В 1759 году был назначен преподавателем евангелической гимназии в Эрфурте. В 1765 году переехал в Лейпциг, сотрудничал с лейпцигскими газетами и журналами, работал редактором и корректором, занимался переводами и самостоятельными историко-филологическими разысканиями.
В 1787 году получил в Дрездене место главного библиотекаря частной библиотеки курфюрста Саксонии Фридриха Августа I, которое и занимал до самой смерти. Аделунг скончался 10 сентября 1806 года в Дрездене.
Племянником И.К. Аделунга был поселившийся в России историк, археолог и библиограф, в дальнейшем член-корр. Петербургской Академии наук Фридрих (Фёдор Павлович) Аделунг (1768-1843). [Аделунг ]
И. Г. Вальтер
Иоганн Готфрид Ва́льтер (нем. Johann Gottfried Walther; 18 сентября 1684, Эрфурт - 23 марта 1748, Веймар) - немецкий лексикограф, теоретик музыки, органист и композитор.
Брал уроки музыки и игры на органе в Эрфурте у Иоганна Бернхарда Баха и Иоганна Андреаса Кречмара, а также у других немецких музыкантов. В 1702 году органист в эрфуртской церкви Св. Фомы. Тогда же начал посещать лекции по философии и праву в Эрфуртском универсетете, но оставил эти занятия, решив посвятить себя полностью музыке. В 1703-1707 годах путешествовал по различным городам Германии, знакомился с ведущими музыкантами, брал у них уроки композиции и органа. В 1704 году в Хальберштадте познакомился с Андреасом Веркмейстером, который подарил Вальтеру экземпляр «Плеяд» Барифона, а в дальнейшем переписывался с молодым музыкантом, посылал ему новые сочинения (в том числе Д. Букстехуде). Трактаты Веркмейстера, а также философские труды Роберта Фладда и Афанасия Кирхера оказали значительное влияние на формирование мировоззрения Вальтера. С 1707 года до конца своих дней Вальтер занимал пост органиста церкви Петра и Павла в Веймаре, где познакомился и подружился с И. С. Бахом (в 1712 был крестным отцом старшего сына Вальтера), его дальним родственником по материнской линии. С того же года до 1715 года выполнял обязанности учителя музыкальной композиции наследного герцога Иоганна Эрнста (сына герцога Иоганна Эрнста III Саксен-Веймарского). По неизвестным причинам Вальтер так и не смог занять пост кантора в Веймаре, несмотря на неоднократные (в том числе и после отъезда из Веймара Баха) прошения и умер в бедности.[Вальтер ]
В. И. Даль
Влади́мир Ива́нович Даль (10 ноября 1801 - 22 сентября 1872) - русский учёный, писатель и лексикограф, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка».
Член-корреспондент Петербургской академии наук по физико-математическому отделению (избран 21 декабря 1838 года за естественно-научные труды), почётный член Академии по Отделению естественных наук (1863 год). При слиянии Петербургской академии с Российской Владимира Даля перевели в Отделение русского языка и словесности. Владимир Даль писал Я. К. Гроту
Член Общества любителей Российской словесности (в почётные члены избран в 1868 году). Член Общества истории и древностей Российских.
Один из двенадцати членов-учредителей Русского географического общества, которое присудило ему Константиновскую медаль за «Толковый словарь живого великорусского языка».
Знал, по меньшей мере, 12 языков, понимал тюркские языки, считается одним из первых тюркологов.
Этнограф, собиратель фольклора. Собранные песни отдал Киреевскому, сказки - Афанасьеву. Богатое, лучшее в то время собрание лубочных картин Даля поступило в Имп. публ. библиотеку и вошло впоследствии в издания Ровинского.
Умер Даль в Москве 22 сентября 1872. Похоронен на Ваганьковском кладбище.[Даль ]
Лексикография - раздел языкознания, разрабатывает теорию составления словарей.
Итак, предметом лексикографии является сбор слов того или иного языка, их систематизация, описание словарного материала.
в Зависимости от назначения словари делятся на два типа: энциклопедические и лингвистические.
Энциклопедические словари подают краткую характеристику предметов, явлений, исторических событий, выдающихся политических деятелей, ведущих ученых, деятелей культуры, различных понятий, обозначаемых теми или иными словами. Они включают в реестр в основном только существительные и именные словосочетания, не дают собственно языковых признаков реестровых слов, широко приводят собственные названия. Среди энциклопедических словарей выделяют общие, рассчитанные на представление широкой информации, и специальные (отраслевые) энциклопедии (медицинская, сельскохозяйственная, педагогика кибернетики и др). Примерами общих энциклопедий является наибольшая по объему сімнадцятитомна Украинская советская энциклопедия (УСЭ), выданная в течение 1959-1965 гг. Второе дванадцятитомне издание упомянутой энциклопедии вышло на украинском и русском языках в 1974-1985 гг. Таким является "Украинский советский энциклопедический словарь" в трех томах, выходил двумя изданиями - в 1966-1968 гг. и 1985-1987 гг.
Важную роль выполняют отраслевые (специальные) энциклопедические словари, систематизируют знания определенной отрасли науки, техники, например: "Энциклопедия кибернетики" в 2-ох томах, изданная Главной редакцией УРБ 1973 г.; "Русский язык. Энциклопедия" (2000, 2004) - первое издание, в котором на основе достижения современного языкознания в достаточно полной, систематизированной и одновременно сжатой и доступной форме представлены сведения о украинский язык и украинское языкознание.
В лингвистических словарях по-разному объясняется слово: с точки зрения присущего им лексического значения, происхождения, правописания, ударения и тому подобное.
Лингвистические словари могут быть одноязычными, двуязычными, многоязычными.
Двуязычные или многоязычные - это переводные словари. В них представлен перевод слов с одного языка на другой. Наиболее полными двуязычными (их подавляющее большинство) относятся: "Русско-украинский словарь" в 3-х томах (1968), в котором переведены на украинский язык около 120 тысяч русских слов; "Украинско-русский словарь" в 6-ти томах; "Украинско-русский словарь" (Сост.: Г. П. Ижакевич и другие, 1999); "Русско-украинский словарь" Д. И. Ганича, I. С. Олейника (1976, для нужд средней школы); "Польско-украинский словарь" под ред. Л. Л. ГУмецької (1958,1960); "Украинско-английский словарь" Ю.С. Жлуктенка, 2-е изд. (1987) и другие.
Основным типом лингвистических словарей єодномовні,в которых в определенном аспекте раскрываются особенности слов. Они делятся на отдельные разновидности словарей: толковые, орфоэпические, орфографические, этимологические, исторические, словари иностранных слов, терминологические, фразеологические, частотные, инверсионные, словари языка отдельных писателей, словари конкретных лексических групп (антонимов, синонимов, паронимов, омонимов, перифраз), словотвірні, морфемні тому подобное.
Вершиной лексикографии есть толковые словари, которые достаточно полно представляют лексико-фразеологический состав языка с объяснением прямого и переносного значения, грамматических и стилистических особенностей, приводят образцы употребления слова.
Первым и наиболее полным толковыми словарем украинского языка является одинадцятитомний "Словарь украинского языка" (1970-1980 pp.), реестр содержит более 135 тысяч слов. Заключен научными сотрудниками шституту языкознания имени А. Потебни АН Украины. В 2001 году вышел "Большой толковый словарь современного украинского языка" (составитель и главный редактор В. Т. Бусел), который содержит около 170 тысяч слов и словосочетаний, в том числе и те, что вошли в украинский литературный язык в течение последнего десятилетия. В нем объединена академическая полнота языковой лексики с лаконичной формой однотомного издания. Специально для учащихся издан "Краткий толковый словарь украинского языка" (1978) под редакцией Л.Л. Гумецької.
Этимологические словари толкуют происхождение слов, их древнейшие корни, изменения в их строении, а также развитие значений слов. Именно таким в украинском языке должно быть семитомний "Этимологический словарь украинского языка", три тома которого уже вышли (Т. 1 - 1983; Т. 2 - 1985; Т. С -1989).
Орфографические словари подают нормативное написание слов и их грамматических форм согласно действующего правописания. Новейшим в украинской лексикографии является "Орфографический словарь украинского языка" С. Головащука, М. Пещак, В. Русановского, А. Тараненко (около 120 тысяч слов), созданный на основе 4-го издания "Украинского правописания" (1993). Этот словарь отражает современное состояние развития всех сфер литературного языка, включая и новейшие заимствования.
В 2003 году вышел "Большой сводный орфографический словарь украинской лексики" (Составитель и главный редактор В.Т. Бусел), что учитывает лексический материал, представленный в почти всех орфографических, толковых, энциклопедических, терминологических, профессиональных, отраслевых словарях, изданных в Украине во второй половине XX - в первые годы XXI веков.
В последние десятилетия появляются издания специализированных орфографических справочников, рассчитанных на удовлетворение профессиональных потребностей определенных категорий работников: "Справочник по украинскому правописанию" А. Бурачка, Л. Паламарчука, В. Русановского, Н. Тоцкой (1964; 3-е изд. - 1984), "Словарь-справочник по правописанию" (1979), "Словарь-справочник по правописанию и словоупотреблению" (1989). Головащука.
Издано несколько Орфографических словарей, специально предназначенных для учеников: "Орфографический словарь для 4-10 классов" (1981; 8-е изд. -1990), "Орфографический словарь. Пособие для учащихся начальных классов средней школы". Ф. Стефанцева.
Орфоэпические словари фиксируют основные нормы литературного произношения. Произношение, отличное от написания в словарях подано фонетической транскрипции. Такими в русском языке есть словарь-справочник "Украинская литературное произношение и ударение" (1973, составители И. Воспитанник, С. Ермоленко, Н. Сологуб, Г. Щербатюк), "Орфоэпический словарь". Погребного (1984).
Словари иностранных слов представляют объяснение слов, заимствованных из других языков. В этих словарях преимущественно указывается источник заимствования, то есть речь, из которой или через которую слово пришло, и раскрывается его значение. Самым совершенным и наиболее полным в украинской лексикографии является "Словарь иностранных слов" под редакцией А. Мельничука (1974; изд. 2-е испр. и доп., - 1986), который содержит около 25 тысяч слов.
Исторические словари - это словари, в которых объясняются слова, зафиксированные письменными памятниками. Фундаментальным трудом украинской лексикографии является "Словарь староукраинского языка XIV-ХV вв." (Т. 1-2) под редакцией Л. Гумецької, что вышел в 1977-1978 гг.
Фразеологические словари подают устойчивые сочетания слов. Они моясуть быть переводные (двуязычные) и толковые (одноязычные). Наибольший интерес представляют толковые фразеологические словари, в которых каждая фразеологічна единица сопровождается толкованием. Первыми такими словарями стали короткий "Фразеологіяий словарь" Н. Батюка (1966); "Словарь украинских идиом" Г. Удовиченко (1968). Основательным изданием является "Фразеологический словарь украинского языка" (Т. 1-2, 1984). Наиболее полно украинская фразеология представлена в двухтомном "Фразеологічному словаре украинского языка" (1993), который охватывает около 10 тысяч единиц.
Терминологические словари - разновидность лингвистических словарей, представляют значение терминов определенной отрасли знаний. Украинский язык имеет терминологические словари из многих областей: биологии, медицины, математики, литературоведения, языкознания, геологии, спорта и тому подобное. Эти словари являются одноязычными, двуязычными или многоязычными, например: "Словарь лингвистических терминов" Д.И. Ганича, С. Олейника (1985), "Словарь гидронимов Украины" (А.П. Непокупний, А.С. Стрижах, 1979); "Русско-украинский словарь научной терминологии. Общественные науки" (1994) "Русско-украинско-английский словарь юридической терминологии. Трудности терміновживання" (1994).
Другие типы словарей. Кроме названных, в украинской лексикографи есть И другие типы словарей:
1. Диалектные словари представляют значение и пределы распространения лексики территориальных диалектов. Больше всего таких словарей издано в середине 20 века: Москаленко A. A. Словарь диалектизмов украинских говоров Одесской области (1958); Ващенко В. С. Словарь полтавских говоров (1960); Лисен-ко П.С. Словарь полесских говоров (1974) и другие.
2. Словари языка писателей фиксируют лексический состав произведений определенного писателя. Наиболее полным собранием лексики произведений Т. Шевченко является двухтомный "Словарь языка Т. Шевченко" за ред. B. C. Ващенко (1964). Создан также "Словарь языка произведений Г. Квитки-Основьяненко" (Т. 1-3,1978-1979 pp.).
3. Словари собственных имен, фамилий, например: Трійняк 1.1. Словарь украинских имен (2005); Редько Ю. К. Справочник украинских фамилий (1986).
4. Морфемні словари, в которых рассматривается строение слова. К ним относятся двухтомный словарь-справочник И. Т. Яценко "Морфемний анализ" (1980,1981) и "Морфемний словарь" Л.М. Полюги (1983).
5. Частотные словари, в которых указано на частотность употребления каждого слова реестр, например: "Частотный словарь современной украинской художественной прозы" в двух томах (1981).
Широко пользуются и другими лингвистическими словарями, в частности словарями синонимов, омонимов, паронимов.
Лексикография (от греч.lexikon- словарь,graphō - пишу) - это наука о словарях и практике их составления. Она очень тесно связана с лексикологией и семасиологией, являясь их практическим разделом, так как системное описание лексики наиболее ярко воплощается в словарях различного типа. Вместе с тем лексикография - это и теория, предметом которой является разработка принципов и методик составления словарей.
У разных народов путь от первых рукописных небольших словарей до многотомных печатных изданий складывался по-своему. Большинство европейских народов в первый период развития лексикографической практики вырабатывали только отдельные элементы будущих словарей. В так называемый досло-варный период такими элементами выступали глоссы (от греч. gl5ssa- устаревшее или малоупотребительное слово). Они представляли собой перевод или толкование непонятного слова или выражения. Эти толкования и переводы делались или на полях, или непосредственно в тексте книги. В западноевропейской традиции впервые глоссы стали применять греки при изучении поэзии Гомера. В дальнейшем глоссы стали широко употребляться при толковании отдельных мест Библии, юридических текстов, литературных памятников. Позднее многочисленные глоссы со-
Конец страницы 178
Начало страницы 179
бирались вспециальные рукописные сборники - глоссарии, представляющие собой фактически толковые словари устаревших и малоупотребительных слов к какому-либо тексту. Глоссарии в то время называли также лексиконами, лексисами и под. Глоссарии подготовили почву для издания первых печатных словарей. Так, одними из первых у восточных славян были изданы "Лексис" (1596 г.) Л. Зизания, "Лексикон словеноросский" (1627 г.) П. Берынды и др. На сегодняшний день многочисленные и разнообразные словари и энциклопедии являются наиболее универсальным способом сохранения человеческих знаний.
Энциклопедические и лингвистические словари. Энциклопедии (от фр.encyclopédic< гр.enkyklopaideia- круг знаний), или энциклопедическиесловари, содержат свод знаний по всем областям жизни и науки или отдельным отраслям знаний. Энциклопедии, дающие систематизированные знания по всем областям жизни общества и по различным отраслям науки, называют универсальными (например, БСЭ - Большая советская энциклопедия, БЭ - Белорусская энциклопедия и др.). Специальная, или отраслевая, энциклопедия содержит систематизированный свод знаний из одной области науки, техники, производства или культуры - медицинская, философская, физическая, биологическая, архитектурная, музыкальная и другие энциклопедии.
Основное отличие энциклопедий от лингвистических словарей состоит в объекте описания. Энциклопедии раскрывают научные понятия, дают сведения о предметах и явлениях, событиях и лицах, в то время как лингвистические словари характеризуют слова и только попутно - предметы и понятия. В лингвистических словарях описываются слова с их значением, употреблением, грамматическими характеристиками, морфемным составом, стилевой принадлежностью, орфографическими и орфоэпическими нормами и т.д.
Основные типы лингвистических словарей. Современная лексикография располагает многочисленными типами лингвистических словарей, которые отличаются друг от друга назначением, формой подачи материала, содержанием словарных статей и т.д. Классификация словарей на типы отличается в зависимости от тех принципов, которые кладутся в ее основу. На
Конец страницы 179
Начало страницы 180
разнообразие классификаций оказывает влияние и фактор существования переходных, смешанных типов словарей. Словарь может быть одновременно толковым и энциклопедическим (например, словарь Лярусса - по имени французского издателя, организовавшего выпуск таких словарей), лингвистическим и отраслевым (например, словари терминов различных наук и отраслей техники) и т.д. Вместе с тем любая классификация содержит перечень основных типов лингвистических словарей.
В современной лексикографии выделяются словари одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари обычно содержат сведения о словах одного языка, того, на котором эти сведения изложены. Вдвуязычных имногоязычных словарях слова одного языка переводятся на другой язык или языки, поэтому такие словари называют также переводными.
Одноязычные словари по назначению, а также содержанию и строению словарных статей подразделяют на толковые, исторические и этимологические, фразеологические и терминологические, литературные и диалектные, орфоэпические и орфографические словари и т.д.
Толковые словари являются одним из наиболее древних типов словарей, так как глоссарии, по сути, это первое представление толкового словаря. Вначале толковые словари были двуязычными: первые словари европейских языков слова родного языка толковали на латинском языке; на европейских языках в эпоху Возрождения создавались толковые словари народов Азии, Америки, Африки. Современный толковый словарь дает толкование значений слов какого-либо языка формами этого же языка.
Главная задача толкового словаря - истолковать, объяснить значение слова с помощью логического определения, подбором синонимов или указанием на грамматическое отношение к другому слову. В некоторых толковых словарях для раскрытия значений слов иногда используются рисунки. Наряду с главной задачей, в толковом словаре решаются и другие задачи: дается грамматическая характеристика слова, показывается с помощью иллюстраций применение слова в речи, характеризуется стилистическая принадлежность слова.
Конец страницы 180
Начало страницы 181
Современные толковые словари - это обычно словари современных литературных языков, они носят, как правило, нормативный характер. Толковые словари разделяют иногда на большие, средние и малые (однотомные). В другой терминологии большие словари называют полными, а малые - краткими словарями. Большие, или полные, словари охватывают по возможности всю лексику литературного языка, поэтому их называют тезаурусами (< гр. thēsauros- запас). Малые, или краткие, словари толкуют лишь наиболее активные в речи слова. К большим словарям можно отнести 17-томный "Словарь современного русского литературного языка" (1950-1965), 12-томный "Оксфордский словарь английского языка" (1934) и др. К средним толковым словарям можно причислить 4-томный "Словарь русского языка" (2-е издание в 1981-1984 гг.), "Толковый словарь русского языка" в 4-х томах под редакцией Д.Н. Ушакова, 5-томный (в 6 книгах) "Тлумачальныслоунік беларускай мовы" и др. К малым (однотомным) словарям относятся "Словарь русского языка" СИ. Ожегова, "Краткий толковый словарь русского языка" под редакцией В.В. Розановой и другие.
Описание словарного состава языка в целом, а не только его литературной лексики, дополняется диалектными словарями, которые носят ненормативный характер. Диалектные словари в принципе охватывают всю лексику одного говора или группы говоров, как специфическую для данного диалекта, так и совпадающую с лексикой общенародного языка. Ненормативный характер носит известный 4-томный "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля (1-е издание в 1863-1864 гг.), широко включающий диалектную и областную лексику. Издаются и более узкие диалектные и областные словари, например, Псковский областной словарь, Смоленский областной словарь, Витебский областной словарь, Словарь рязанских говоров и т.д.
Дополняют описание лексикона словаря фразеологические словари, в которых систематизируется фразеологический фонд того или иного языка. Например, широко известен неоднократно переиздававшийся "Фразеологический словарь русского языка" под редакцией А.И.Молоткова, сравнительно недавно вышел в свет 2-томный "Фразеалагічныслоунік беларускай мовы" И.Я. Лепешева и т.д.
Конец страницы 181
Начало страницы 182
Историческое развитие лексики того или иного языка прослеживается в исторических и этимологических словарях. Исторические словари включают сведения, относящиеся к истории слов того или иного языка, которая обычно прослеживается по письменным памятникам. К типу исторических словарей относятся "Немецкий словарь", начатый братьями Гримм и выходивший на протяжении более ста лет (1854-1961), "Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" (1893-1912) И.И. Срезневского, "Словарь русского языкаXI-XVIIвв.", многотомный "Гістарычныслоунік беларускай мовы", издание которого еще не завершено, и другие. Этимологические словари содержат сведения о наиболее древних значениях и их мотивировке, а также о первичных формах слов. Широко известны "Этимологический словарь русского языка" А.Г. Преображенского, "Этимологический словарь русского языка" М. Фас-мера и некоторые другие этимологические словари. В Беларуси осуществляется издание многотомного "Этымалагічнагаслоуніка беларускай мовы", которое еще не завершено.
Системность лексики находит свое отражение в словарях синонимов, антонимов, омонимов, втерминологических словарях, в словаряхиностранных слов. Так, системность русской лексики описывается в "Словаре синонимов русского языка", в "Словаре антонимов русского языка" и "Словаре омонимов русского языка", в которых отражены основные лексико-семан-тические группировки слов русского языка. В терминологических словарях лексика того или иного языка классифицируется по отраслям знаний. Например, среди филологов популярен "Словарь лингвистических терминов" О.С. Ахмановой и "Словарь литературоведческих терминов" Л.И. Тимофеева и С.В. Тураева. Деление лексики на "свое" и "чужое" находит свое отражение в словарях иностранных слов, где представляется "чужое" - заимствованная лексика, например, в "Словаре иностранных слов" под редакцией И.В. Лехина и др., в"Слоуніку іншамоуных слов" А.Н. Булыки и других словарях.
Широко распространены в лексикографической практике переводные, чаще всего двуязычные (например, русско-белорусский и белорусско-русский словарь), а иногда много-
Конец страницы 182
Начало страницы 183
язычные (например, белорусско-русско-польский) словари. В них вместо толкования значений слов даются их переводы на другой язык или языки, то есть прослеживается эквивалентность лексики данного языка лексике других языков.
Трудно назвать ту область языка, которая не была бы охвачена современной лексикографией. Издаются грамматические, словообразовательные, морфемные словари, словари ударений и сочетаемости слов, орфографические и орфоэпические словари, в которых описываются, систематизируются, нормируются практически все области языковой деятельности. Появляются новые типы словарей, которые рассматривают все или отдельные пласты лексики под каким-либо специфическим углом зрения. Таковы, например, частотные, обратные и ассоциативные словари. Задача частотных словарей - показать степень употребительности слов в речи. Вобратных словарях слова располагаются в алфавитном порядке конечных букв, что важно для изучения продуктивности суффиксов.Ассоциативные словари строятся на основе изучения связей слов, ассоциаций, существующих между словами в сознании говорящих.
В последнее время лексикографы проявляют интерес к языку художественной литературы. Прежде всего, создаются словари языка отдельных писателей, включающие все слова, употребленные в сохранившихся текстах писателя. Например, созданы словари языка Шекспира, Гете, Пушкина, у нас издан 2-томный "Слоунік мовы Скарыны" В.В. Аниченки. Также издаются словари, отражающие особенности как языка художественных произведений, так и его лексики в целом, например, словари эпитетов ("Словарь эпитетов русского языка" и др.).
Тип словаря иногда определяют в зависимости от расположения в нем материала - алфавитного или неалфавитного. Чаще всего в построении словарей используется алфавитный порядок расположения материала. К словарям с неалфавитным принципом расположения материала относятся так называемые идеографические словари, в которых распределение слов осуществляется по классам понятий. Идеографические словари называют такжетезаурасами. Первым современным идеографическим словарем считается "Тезаурус английских слов и выражений" (1852)
Конец страницы 183
Начало страницы 184
П.М. Роже. В этом словаре все понятийное поле английского языка было разбито на четыре класса: абстрактные отношения, пространство, материя, дух. Каждый класс членится на виды, каждый из которых распадается на группы - их всего 1000. Схема Роже позднее была применена при составлении идеографических словарей французского, немецкого, испанского и других языков.
Говоря о типах словарей, часто выделяют словари общие и специальные, или дифференциальные. Общие словари охватывают общеупотребительную лексику или языковой материал, независимо от его профессионального, стилевого, диалектного, грамматического и подобного членения.Специальные словари выделяют лексику по какому-либо одному признаку - диалектному, профессиональному, грамматическому и т.д.
Современная лексикография - это активно развивающаяся область языкознания, стремящаяся достигнуть все более полного системного описания лексики языка.
Конец страницы 184
Начало страницы 185
ЛЕКСИКОГРАФИЯ, теория и практика составления словарей. Самые первые словари делались еще до того, как знание о языке приобрело системный характер и превратилось в науку о языке. Роль лексикографа состояла в том, чтобы зафиксировать язык, приписав «правильное» значение, написание и ударение всем словам в общепринятом употреблении и принять эти слова в словарь, как должно быть принято все полезное. Современный лексикограф видит свою задачу в описании лексики и ее употребления. Лексикограф знает, что его обязанность состоит в том, чтобы зафиксировать на письме тот язык, который он наблюдает, что непрерывное изменение есть свойство любого живого организма, и что живой язык включает в себя, в частности, формы, возникшие в результате ошибочных предположений и ассоциаций. Основные типы словарей.Различаются словари двух типов: энциклопедические и филологические (лингвистические).В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и одноязычные.(Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.
Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии)
Толковые словари. Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой. Ценным лексикографическим пособием стал вышедший в 1863-1866 гг. четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (8-е издание - в 1981 -1982 гг.). Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка (около 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц и поговорок). Слабой стороной деятельности Даля было его стремление доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значений многих слов общественно-политической лексики.Важнейшую роль в истории лексикографии советской эпохи сыграл четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедший в 1934-1940 гг. В словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили разрешение многие вопросы нормализации русского языка, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научной литературы. На базе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова в 1949 г. С. И. Ожеговым был создан однотомный "Словарь русского языка", содержащий свыше 52 тыс. слов. Словарь неоднократно переиздавался, начиная с 9-го издания выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой. В 1989 г. увидело свет 21-е издание словаря, дополненное и переработанное (70 тыс. слов).
Фразеологические словари . Стремление собрать и систематизировать фразеологизмы русского языка нашло выражение в издании ряда фразеологических сборников.Наиболее полным (свыше 4 тыс. фразеологизмов) является вышедший в 1967 г. под редакцией А. И. Молоткова "Фразеологический словарь русского языка" (4-е издание - в 1986 г.). Фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое значение иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка.Наиболее полным собранием такого материала является сборник "Пословицы русского народа" В. И. Даля, изданный в 1862 г (переиздан в 1957 и 1984 гг.)
Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов . Первыми русскими словарями синонимов были "Опыт российского сословника" Д. И. Фонвизина (1783), содержавший 32 синонимических ряда, и "Опыт словаря русских синонимов" П. Ф. Калайдовича (1818), содержавший 77 синонимических рядов. В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов (2-е издание, переработанное,- в 1982 г.). В 1972 г. был издан "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, содержащий свыше 1300 пар антонимов. В 1978 г. вышел в свет "Словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова, содержащий около 2 тыс. антонимических пар (4-е издание, дополненное,- в 1988 г.). Этот же автор опубликовал в 1981 г. "Школьный словарь антонимов русского языка", включающий свыше 500 словарных статей.В 1974 г. был издан в нашей стране "Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой (3-е издание - в 1986 г.). В нем приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), в необходимых случаях даются грамматические сведения и стилистические пометы, справки о происхождении. В 1976 г. вышел "Словарь омонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского (2-е, исправленное издание, содержащее более 3500 гнезд, вышло в свет в 1978 г.).
Словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей). В 1978 г. вышел "Словарь несклоняемых слов" Н. П. Колесникова, содержащий около 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов. В 1981 г. был издан словарь-справочник "Управление в русском языке" Д. Э. Розенталя, включающий в себя свыше 2100 словарных статей (2-е издание - в 1986 г.). Специально для нужд школы был издан "Грамматико-орфографический словарь" А. В. Текучева и Б. Т. Панова (1976). 2-е издание (переработанное и дополненное) под названием "Школьный грамматико-орфографический словарь" вышло в 1985 г. Несколькими изданиями (6-е издание - в 1987 г.) вышел "Словарь трудностей русского языка" Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой, содержащий около 30 тыс. слов, связанных с вопросами нормативного и вариативного написания, произношения, словоупотребления, формообразования, грамматической сочетаемости, стилистической характеристики.
Исторические и этимологические словари . Основным историческим словарем русского языка были трехтомные "Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" И. И. Срезневского (1890-1912), содержащие множество слов и около 120 тыс. выдержек из памятников русской письменности XI-XIV вв. (последнее, репринтное, издание вышло в 1989 г.). В настоящее время выходит "Словарь русского языка XI-XVII вв.". В 1988 г. увидел свет 14 выпуск (до Персоня). С 1984 г. начал издаваться "Словарь русского языка XVIII в." под редакцией Ю. С. Сорокина. К настоящему времени подготовлено 5 выпусков (1984, 1985, 1987, 1988 и 1989).
Словообразовательные, диалектные, частотные и обратные словари. Двумя изданиями (1961 и 1964) вышел "Школьный словообразовательный словарь" 3. А. Потихи (2-е издание под редакцией С. Г. Бархударова), содержащий около 25 тыс. слов с их словообразовательной структурой. Вариантом словаря этого типа является справочник служебных морфем "Как сделаны слова в русском языке" этого же автора (1974). Им же составлено пособие для учащихся "Школьный словарь строения слов русского языка" (1987).В 1978 г. был издан "Школьный словообразовательный словарь русского языка" А. Н. Тихонова. Слова в нем расположены по гнездам, которые возглавляются исходными (непроизводными) словами разных частей речи. Слова в гнезде размещены в порядке, обусловленном ступенчатым характером русского словообразования (около 26 тыс. слов). Тем же автором в 1985 г. был составлен самый полный "Словообразовательный словарь русского языка" в двух томах (около 145 тыс. слов).В 1986 г. был издан "Словарь морфем русского языка" А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой (около 52 тыс. слов).Первые диалектные (областные) словари русского языка стали издаваться в середине XIX в. Такими были "Опыт областного великорусского словаря", содержащий 18011 слов (1852) и "Дополнение к Опыту областного великорусского словаря", содержащее 22895 слов (1858). В настоящее время ведется большая работа по составлению многотомного "Словаря русских народных говоров", включающего около 150 тыс. народных слов, неизвестных в современном литературном языке (с 1965 по 1987 г. вышло 23 выпуска - до Осеть).
Орфографические и орфоэпические словари. Первым орфографическим словарем был "Справочный указатель", приложенный к "Русскому правописанию" Я. К. Грота и содержащий около 3 тыс. слов (1885).В настоящее время основным пособием этого типа является академический "Орфографический словарь русского языка" под редакцией С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова, содержащий 106 тыс. слов (1-е издание, под редакцией С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, вышло в 1956 г. в связи с проведенным в этом году упорядочением русского правописания). Последнее 29-е издание (1991), исправленное и дополненное, подготовлено с использованием электронно-вычислительной техники.Среди первых изданий орфоэпического словаря выделим изданную в 1951 г. брошюру-словарь "В помощь диктору" под редакцией К. И. Былинского. На ее основе создан "Словарь ударений для работников радио и телевидения" (1960 г.; составители - Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарва). Последнее, 6-е издание, содержащее около 75 тыс. слов, вышло в 1985 г. под редакцией Д. Э. Розенталя. В словаре широко представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т. д.).В 1955 г. был издан словарь-справочник "Русское литературное произношение и ударение" под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий около 50 тыс. слов, во 2-е издание (1959) было включено около 52 тыс. слов. К словарю приложены подробные "Сведения о произношении и ударении" В 1983 г вышел в свет "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы", авторы С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова, под редакцией Р. И. Аванесова (5-е издание - в 1989 г.) Издание содержит около 65 500 слов. К словарю даны два приложения: "Сведения о произношении и ударении" и "Сведения о грамматических формах". В словаре подробно разработаны системы нормативных указаний, а также введены запретительные пометы.
Ономастические словари (словари собственных имен). В 1966 г. вышел "Словарь русских личных имен" Н. А. Петровского, содержащий около 2 600 мужских и женских имен (3-е издание - в 1984 г.) - антропонимический словарь. В 1966 г. вышел "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова, содержащий около 4 тыс. названий наиболее крупных географических объектов в СССР и в зарубежных странах. В словаре приводятся происхождение и история топонимов. Своеобразным сочетанием топонимического и словообразовательного словарей являются издания: 1) "Словарь названий жителей РСФСР", содержащий около 6 тыс. названий, под редакцией А. М. Бабкина (1964), 2) "Словарь названий жителей СССР", содержащий около 10 тыс. названий, под редакцией А. М. Бабкина и Е. А. Левашова (1975).
Словари иностранных слов . Первым словарем иностранных слов был рукописный "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", составленный в начале XVIII в. На протяжении XVIII-XIX вв. вышел ряд словарей иностранных слов и близких к ним терминологических словарей.В настоящее время наиболее полным является "Словарь иностранных слов" под редакцией И. В. Лехина, Ф. Н. Петрова и др. (1941 г., 18-е издание - в 1989 г.) В словаре дается краткое объяснение слов и терминов иноязычного происхождения, встречающихся в различных стилях, указывается происхождение слова, в необходимых случаях отмечается путь заимствования.
Словари языка писателей и словари эпитетов. Самым крупным словарем языка писателей является "Словарь языка Пушкина" в четырех томах, содержащий свыше 21 тыс. слов (1956-1961 гг., дополнение к нему "Новые материалы к Словарю А. С. Пушкина" - 1982 г) Словарями одного произведения являются "Словарь-справочник "Слово о полку Игореве", составленный В. Л. Виноградовой (выпуск 1, 1965 г., выпуск 6 - в 1984 г.); "Словарь автобиографической трилогии М. Горького" (составители - А. В. Федоров и О. И. Фонякова, 1974, 1986 гг.) В последнем словаре представлены имена собственные (личные имена, географические названия, заглавия литературных произведений).Наиболее полным словарем эпитетов является "Словарь эпитетов русского литературного языка" К. С. Горбачевича и Е. П. Хабло (1979). В словаре представлены разного рода эпитеты (общеязыковые, народнопоэтические, индивидуально-авторские), а также широко распространенные терминологические определения.
Словари сокращений и словари лингвистических терминов. "Словарь сокращений русского языка", вышедший 4 изданиями, является наиболее полным. Последнее, под редакцией Д. И. Алексеева (1984), включает в себя около 17 700 сокращений разного типа (сокращенных слов, аббревиатур).В качестве пособия для учителей средней школы тремя изданиями был выпущен "Словарь-справочник лингвистических терминов" Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой (последнее, 1985 года, содержит около 2 тыс. терминов).