Почему герасим утопил муму. Как герасим утопил муму и почему

Трагический рассказ Ивана Тургенева "Муму" является одним из образцов классической литературы, в красках описывающий весь трагизм и бесправие существования крепостных крестьян в России. Жестокость и трогательная привязанность тесно переплелись в сюжете этого рассказа, описывающих реалии бытия крепостных и безграничную власть хозяев - помещиков над ними. На тему "Почему Герасим утопил Муму" школьники пишут целые сочинения, стараясь найти ответ и оправдание жестокому поступку главного героя.

Рассказ Тургенева "Муму". О чём писал автор

Герои рассказа:

  • Центральный герой рассказа - глухонемой крепостной дворник Герасим , не имеющий ничего в жизни: ни дома, ни близких. Единственное, что скрашивало его однообразную тяжёлую жизнь, была любовь к прачке Татьяне.
  • Прачка Татьяна - тихое и забитое существо, осознающее и принимающее своё бесправие.
  • Хозяйка Герасима и Татьяны - властная и капризная барыня , жестокие прихоти которой должны были исполняться тотчас же. Крепостных она за людей не считает и её жестокое отношение к Татьяне, которую она насильно приказывает выдать замуж за алкоголика Капитона, тому пример.
  • Муму - маленькая дворняжка , спасённая главным героем рассказа от неминуемой смерти и являвшаяся его единственным близким и преданным ему существом.

Однажды Герасим совершенно случайно спасает тонущего щенка. Он даёт собачке кличку Муму и оставляет его себе. Зачем же он делает это? Трогательная забота и нежность , которую проявлял главный герой к Муму, может сравниться лишь с заботой матери о собственном ребёнке. Не имея близких и друзей, Герасим находит родную понимающую его душу в этой маленькой преданной собачке.

Это весьма необычное поведение главного героя - во времена крепостного права отношение к животным было исключительно потребительское. Собаки не пользовались особой любовью у хозяев и предназначались лишь для охраны двора.

Эгоистичной, думающей только о себе барыне был важен лишь собственный покой. Поэтому услышав ночью лай Муму, она приказывает избавиться от собачки. Животное похищают и увозят, но преданная собачка перегрызает путы и возвращается к любимому хозяину. И когда барыня обнаруживает Муму во дворе во второй раз, она приказывает утопить несчастное животное.

Безусловно, приказ барыни мог выполнить любой из дворовой челяди, но расправиться с Муму вызывается сам Герасим .

Так зачем Герасим утопил Муму вместо того, чтобы предпринять какие-то действия по спасению дорогой ему собачки? Почему не отпустил её на волю, сохранив тем самым жизнь? Ответ на этот вопрос заложен в самой сути жестокого крепостного права.

Почему Герасим утопил Муму

Герасим был крепостным с рождения. Бесправное положение казалось для него естественным. Мысль о том, что он может принимать решения о своей судьбе самостоятельно , даже не приходит ему в голову. Сначала, по прихоти барыни, он был взят из деревни в усадьбу. Следующей потерей главного героя рассказа была прачка Татьяна, безответная глубокая любовь к которой была смыслом его жизни.

Когда Герасим решил утопить Муму, он уже понимал, что привязанность к этой маленькой собачке сделала его зависимым от чувств . Каждая потеря в жизни главного героя причиняла ему невыносимые страдания, и он не желал больше испытывать эту боль. Так зачем он лично решил лишить жизни собачку, к которой был так трогательно привязан? Зачем он покорился воле взбалмошной старухи, даже не предприняв попытки каким-то образом спасти дорогое ему существо?

Рождение и жизнь в статусе крепостного крестьянина также сыграло свою роль. Получив воспитание крепостного крестьянина, наш герой психологически осознавал и принимал безграничную власть барыни над собой и своей жизнью. Он понимал, что ослушание приказу может повлечь более жестокую кару как для Муму, так и для самого Герасима. И, страшась страданий своих и единственного близкого существа, решил исполнить жестокий приказ сам, выбрав для этого наиболее лёгкий, на взгляд Герасима, способ убийства собачки.

В итоге Герасим потерял все, что было дорого ему в жизни . И единственный самостоятельный поступок, который совершает в отчаянии главный герой - уходит в деревню.

Автор в конце рассказа пишет, что больше Герасим никогда не заводил собак и прожил свою жизнь бобылём. Он понимал, что уязвимым его делают чувства любви и привязанности , и больше не хотел ни с кем сближаться, пускать кого-то в свою душу и сердце. И единственное спасение от кажущихся ему неминуемых потерь он видел в одиночестве.

Возможно, таким способом главный герой старался уберечься от душевной боли и страданий при потере дорогих ему существ.

Герой повести Ивана Тургенева «Муму» дворник Герасим – образец стихийной силы и бессмысленной преданности. Трогательная история его привязанности к собачке Муму окончилась трагически, потому что вызвала гнев барыни, которая и приказала избавиться от животного.

"МУМУ" мультфильм по рассказу И.С.Турненева СССР 1987 г.

Однако удивление вызывает тот факт, что Герасим вызвался утопить Муму собственноручно (ведь этого барыня не требовала). Зачем Герасим утопил Муму , доподлинно неизвестно, ведь он не был ни садистом, ни графом Дракулой, но можно выдвинуть несколько предположений.

Зачем Герасим утопил Му-Му? (Кортнев):

Бытовое объяснение. Герасим был предан хозяйке с прямотой примитивного сознания. Он не усомнился в ее праве распоряжаться жизнью собаки, точно так же, как и его собственной жизнью. Так что Герасим утопил Муму, чтобы выполнить ее приказ. Однако возникает вопрос: зачем топить собаку и после этого уходить в деревню? Почему не уйти вместе с Муму?

Зачем Герасим утопил Му-Му - группа HORUS:

Психологическое объяснение. Всю свою жизнь Герасим не представлял себе даже возможности перечить барыне, и в этот раз не собирался. Однако случилось неожиданное: утопив единственное родное существо, Герасим будто утратил все социальные связи, освободился от покорности, с которой жил столько лет. Смерть Муму дала ему силы бросить город, в котором его больше ничто не удерживало, и вернуться в деревню. Значит, он утопил Муму, чтобы освободиться от психологической зависимости и обрести внутреннюю свободу.

Научное объяснение. Существует точка зрения, что Тургенев написал всю повесть ради одной этой сцены. То, как немой богатырь с глубокой нежностью топит в реке единственное существо, к которому он привязан, – настолько сильное зрелище, что, изобразив его, писатель уже не заботился ни о психологических, ни о бытовых подробностях. Он достиг своей цели: поразил воображение читателя и заставил его придумывать объяснения поступкам Герасима. А для этого понадобилось только одно: чтобы Герасим утопил Муму.


Бедное Му-Му - в исп. Иваси (А. Иващенко, Г. Васильев )

Зачем Герасим утопил свою Му-му?

Некоторые авторитетные мнения на этот счет:

Архимед: Чтобы лишний раз подтвердить мой закон.

Карл Маркс : К этому его вела логика классовой борьбы.

Конфуций : Чтобы соблюсти должное и поддержать добродетель, показывая почтительность к старшим и высшим.

Барбара Картленд : Чтобы завоевать сердце барыни, показав, на какие безумства способна его любовь...

Карл Юнг : К этому его подтолкнуло бессознательное стремление следовать архетипическому образу жертвоприношения.

Зигмунд Фрейд : Это закономерный результат длительного подавления скрытых сексуальных фантазий.

Адольф Гитлер : Чтобы расширить жизненное пространство для высшей расы.

Бивис и Батхед : Потому что крейзанутый был. Ты понял, пельмень. Хе-хе-хе.

Эрнесто Че Гевара : Чтобы привлечь внимание всех прогрессивных людей мира к борьбе против угнетателей.

Жан-Поль Сартр : Чтобы подвергнуть сомнению традиционные культурные ценности общества.

Руперт Мердок : Чтобы потом сделать из этого бестселлер. Фактически, это отлично удалось.

Егор Гайдар : Чтобы сократить налогооблагаемую базу, избавившись от необходимости платить налог на животных.

В. Жириновский : Чтобы труп несчастной собаки отравил воду! Это же диверсия!

Ясир Арафат : Чтобы потом во всём обвинили арабов.

Эжен Ионеско : Чтобы потрясти погрязшего в суете обывателя.

Маркиз де Сад : Чтобы получить изысканное наслаждение последними минутами её жизни и, конечно, этими восхитительными бульканьями за бортом.

Лев Толстой : Чтобы опроститься и стать ближе к народу.

Сенека : Чтобы освободиться от груза лишних привязанностей к миру.

Фома Торквемада : Чтобы спасти её заблудшую душу ценой уничтожения бренного тела.

Карл Лейбниц : Так было предписано Предустановленной мировой гармонией.

Hильс Бор : Это не обязательно Герасим. С ненулевой вероятностью Му-му как квантовая система могла в любой момент преодолеть потенциальный барьер и оказаться за бортом.

Шерлок Холмс : Чтобы избавится от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Му-му, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути.

Курт Гёдель : В рамках доступных нам теорий невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить верность поступка Герасима.

Советское информбюро : Hаш народ с негодованием отвергает эту очередную пропагандистскую фальшивку.

Гаутама Будда : Отрицая в себе Му-му, Герасим отдалился от просветления.

Мартин Лютер Кинг : Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Му-му.

Министерство обороны : Мы не имеем подтверждения случившегося; журналисты могли быть введены в заблуждение.

Зачем Герасим утопил Муму?
За что Муму, и почему? -
Она не сделала ведь никому
Плохого, никому, Муму.
Но все ж Герасим утопил Муму.
Зачем Муму, за что, и почему?

Он привязал к Муме два кирпича,
Хотя хватило б одного...
При этом тихо про себя мычал:
"Не жаль для друга ничего".
Мума с укором глянула из тьмы,
И больше дворник не видал Мумы.

А ведь Мума еще могла бы жить -
Гонять котов, щенят плодить.
Теперь лежит Мума на дне пруда,
И ей не всплыть уж никогда.
Лежит Мума, лежит одна в пруду,
И к ней Герасим ходит раз в году.

Да, он жестоко поступил с Мумой
Литературный наш герой.
Он был на голову немножко "слаб",
И очень пострадал от баб!
Ему сказали: "Утопи Муму",
А то жениться не дадут ему.

Мы за Герасима стоим стеной,
Ведь был Герасим - крепостной,
А вот, зачем он утопил Муму,
Известно это лишь ему.
Но не расскажет дворник никому -
Он говорит не лучше, чем Муму.

За что Герасим утопил Муму,
Мы догадались, почему!
И день, и ночь он проводил с Муму,
И было хорошо ему...
Но появился вдруг облезлый пес!
Муме под хвост свой сунул псиный нос.

Герасим поздно это увидал,
Метнул метлу, но не попал.
А тот все сделал, гад, и убежал.
Герасим тихо зарыдал -
Мума, он понял, не верна ему!
За это он и утопил Муму.
Не будем мы Герасима судить,
Ведь без любви любому не прожить!

ЗАЧЕМ ГЕРАСИМ УТОПИЛ МУМУ (на мотив "генералов песчаных карьеров")

Am E Am
Зачем Герасим утопил Муму
Am E Am
Зачем Герасим утопил Муму
G A7 Dm
Зачем Герасим утопил Муму
C E Am
Ему ведь было это никчему


Два кирпича он привязал к Муме
Два кирпича он привязал к Муме
Чтоб лучше ей лежать на твердом дне


А ведь Мума могла ещe пожить
А ведь Мума могла б ещe пожить
Зачем же было Мумочку топить


Вот так жестоко поступил с Мумой
Вот так жестоко поступил с Мумой
Литературный наш герой

Мы за Герасима стоим стеной
Мы за Герасима стоим стеной
Все за Герасима стоим стеной
Ведь был Герасим крепостной

Текст песни «Герасим И Му-Му (Вместе С В.Качаном)»

A7 Dm Gm
За что Герасим утопил Муму?
F A7
Я не пойму, я не пойму,
Dm D7
В каком бреду он был, в каком дыму?
Gm C7 F
Ведь не к добру, не по уму
Dm Gm
Что он за чувства чувствовал внутри,
Gm6 Dm/A A7 Dm
Пока она пускала пузыри?

Они брели по берегу вдвоем,
Уже была близка беда,
Муму манил прохладный водоем,
И вот тогда, и вот тогда
Он привязал к Муме два кирпича -
Gm6 Dm/A A7 Dm (H7)
Глаза садиста, руки палача.
Памятники:
Памятник Герасиму из "Муму" в Санкт-Петербурге, Россия.

Рассказ Тургенева «Муму» поразил всю публику, которая его прочитала. Никто не мог понять, почему Герасим утопил Муму. Всех читателей эта картина и по сей день доводит до слез. Прошло уже 155 лет после написания рассказа, но стоит только упомянуть о нем, как в голове всплывает эта ужасная сцена. Было замечено, что население, прочитавшее рассказ Тургенева, и в самом деле волнует вопрос: «Почему Герасим утопил Муму?». Действительно, почему? Ведь любил же Герасим Муму, она ему была незаменимым и верным другом! Ответов и предположений масса, рассмотрим некоторые из них.

Главное - это сюжет. Рассказ читается на одном дыхании, все идет легко и непринужденно. У читателя возникает чувство сострадания к Герасиму, который обделен судьбой. Но глухонемой дворник у капризной и заносчивой барыни имел большое и отзывчивое сердце. И вот главный герой встречает собаку, которую начинает любить всей своей душой. Пес становится единственным настоящим товарищем Герасиму. Что же происходит потом? Почему Герасим утопил Муму? По рассказу, барыня приказала своему слуге избавиться от собаки. Сначала Муму похищают, но она перегрызает веревки и возвращается к хозяину, а во второй раз ее приказывают убить. И за это поручение берется ни кто иной, как сам Герасим. После того как Герасим утопил Муму в реке, он уходит от барыни в деревню.

Собственно, возникает вопрос: «Зачем Герасим утопил Муму?». Он с легкостью мог уйти с ней в деревню. Некоторые подозревают, что это жизненная установка, воспитанная крепостным строем - в том смысле, что не нужно бунтовать, следует выполнить приказ и жить дальше. Другие говорят, что Тургенев шел по жизни с фразой Оскара Уайльда «Мы всегда убиваем тех, кого любим». Третьи же считают, что сам Тургенев был честным, порядочным человеком, и если бы ему приказали что-то сделать в этом роде, то он бы сделал не задумываясь.

Существует версия, что Тургенев написал рассказ, между строками которого был воплощен библейский сюжет, рассказывающий об Аврааме и Исааке. Это история о том, как бог приказывает Аврааму пожертвовать своим сыном Исааком. Авраам уже находится в преклонном возрасте, понимает, что больше детей у него не будет и чрезмерно любит своего сына Исаака. Вопреки всему этому, Авраам с сыном идут на гору, чтобы отец принес его в жертву. Очень похожа история с Герасимом и Муму. В роли Авраама выступает Герасим, а в роли Исаака - Муму; барыня же представлена в роли Бога. Так или иначе, сходство есть, и об этом можно задуматься.

Почему Герасим утопил Муму, на сегодняшний день не могут понять как великие филологи, так и все читатели Тургенева. Произведение это довольно жестокое и несправедливое. Такую прозу не каждый взрослый выдержит, а дети и подавно. Ведь в центре сюжета - два друга, и один из них убивает другого. Муму верила Герасиму, она убежала от воров к нему. Собака бы жизнь отдала за своего хозяина, но он решил от нее избавиться именно таким образом. Интересно то, что Герасиму все равно было, накажут его или нет, если он ослушается. Главное было - выполнить приказ! Он сделал это, даже не подумав. Глубокая философия этого произведения будет волновать еще не одно поколение читателей.

Вопрос звучит так: Почему Герасим утопил Муму, ведь он всё равно сразу после этого ушёл в деревню. Почему было просто не взять Муму с собой?

Взглянуть свежим взглядом на классику - всегда полезно. Кому не лень, может заценить .

Мне, например, было любопытно, хоть я и не согласен с критиком-русофобом практически по всем пунктам.

На самом деле поступок Герасима взрывает одну из ключевых мифологем, лежащих в основе советского, не побоюсь этого слова, мировоззрения: о бунте как источнике справедливости. Ведь чему учили советских пионеров с октябрятского возраста? Надо, дескать, чтобы угнетенные восстали против эксплуататоров – и тут-то все противоречия разрешатся, наступит ЩАСТЬЕ. А Тургенев вдруг говорит – нет, нифига. Личный бунт не стирает программы повиновения. Можно сбросить иго эксплуататоров – и продолжать при этом выполнять их же приказы.

Господи, да какой же бунт? Где? Покажите:

Через два дня он уже был дома, в своей избенке, к великому изумлению солдатки, которую туда поселили. Помолясь перед образами, тотчас же отправился он к старосте. Староста сначала было удивился; но сенокос только что начинался; Герасиму, как отличному работнику, тут же дали косу в руки - и пошел косить он по-старинному, косить так, что мужиков только пробирало, глядя на его размахи да загребы...

Или может здесь:

Наконец пришло известие из деревни о прибытии туда Герасима. Барыня несколько успокоилась; сперва было отдала приказание немедленно вытребовать его назад в Москву, потом, однако, объявила, что такой неблагодарный человек ей вовсе не нужен.

Наконец, самая главная деталь, говорящая о том, что бунта не было и в помине:

...со времени своего возвращения из Москвы он совсем перестал водиться с женщинами, даже не глядит на них, и ни одной собаки у себя не держит.

Так что давайте забудем об этой чуши сразу. Поведение Герасима смиренно. Его уход в деревню - это скорее эскапизм, а не активное неповиновение.

Второе. "Просвещённый европеец vs быдлорашка".

Стоп-стоп! Тут европеец удивится. Что за странные приказы? Какое дело хозяйке до собаки дворника? Если дворник собаку любит – почему, спрашивается, он не пошлет хозяйку куда подальше да и не поищет себе, со своим псом, хозяина поадекватней??

Европеец будет неправ, потому что не понял главного: взаимоотношения работника и хозяйки в этом русском рассказе не построены на договоре. Герасим – не работник, а раб; он принадлежит барыне как вещь. Соответственно, в требовании барыни утопить собаку нет никаких нарушений; она ничего не нарушает, потому что нарушать нечего – нет изначального договора. Герасиму, даже если бы он мог говорить, не к чему апеллировать – у него нет прав. В том числе и права любить, и права защищать того, кого он любит.

Как раз для европейца в этой ситуации не должно быть ничего удивительного. В той же викторианской Англии тех же (и даже более поздних) лет прислуга не должна была иметь личной жизни. Служанки в подавляющем большинстве случаев не могли завести ребёнка. Ими широко практиковался инфантицид. Мало было дур сменить дом лорда на работный - а то и публичный - дом. Такие вот права, такой договор. Привычка считать, что в Европе полуторавековой давности всё было точно так же, как сегодня - органическое поражение мозга, не иначе.

Кстати, со стороны хозяйки никакого приказа на уничтожение Муму не было. Невероятно, но факт: приказ отдала не хозяйка, а дворецкий. Вот вам плохие бояре, а точнее - точно такие же крепостные, как сам Герасим.

- Любовь Любимовна, - начала она тихим и слабым голосом; она иногда любила прикинуться загнанной и сиротливой страдалицей; нечего и говорить, что всем людям в доме становилось тогда очень неловко, - Любовь Любимовна, вы видите, каково мое положение; подите, душа моя, к Гавриле Андреичу, поговорите с ним: неужели для него какая-нибудь собачонка дороже спокойствия, самой жизни его барыни? Я бы не желала этому верить, - прибавила она с выражением глубокого чувства, - подите, душа моя, будьте так добры, подите к Гавриле Андреичу.

Хозяйка манипулирует, а не приказывает. Да на самом деле даже и не манипулирует. Просто рисуется. К сожалению, маленькие движения больших людей оборачиваются трагедиями для людей маленьких, и это вовсе не отличительная черта именно русской власти. Вот вам трагедия маленького человека.

Кстати, sapojnik так и не дал ответа на ключевой вопрос (а точнее, на парадокс, в нём заключающийся). Скатившись в болото размышлений о русской власти, которая не зиждется на договоре, он забыл о парадоксе начисто и пришёл к выводу, что всё дело в отсутствии у Герасима прав. Между прочим права свалить по собственному желанию в деревню у него тоже не было, и тем не менее он свалил.

Но не буду растекаться мыслием по древу, тем более, что ответ на ключевой вопрос очень прост.

Почему всё же Герасим утопил Муму?

Ну да, потому что ему приказали. Будучи крепостным, он не мог ослушаться.

Он же всё равно потом ушёл в деревню. Почему было просто не взять Муму с собой? Парадокс!

Его поведение кажется парадоксальным только в том случае, если рассматривать немого слугу как статический обьект, внутреннее состояние которого не меняется. Но оно изменилось. До утопления Муму Герасим и подумать не мог о том, чтобы самовольно уйти, а потому и вариант "уйти вместе с собакой" вообще не существовал в природе. Только потеряв всё, что у него было, Герасим стал достаточно свободен, чтобы совершить подобный поступок. Маленький - для нас. Для него - большой, возможно самый большой в жизни.

Но ведь у Герасима и до Муму ничего не было, состояние должно всего лишь вернуться к исходному?

Здесь есть одна важная деталь. Свободен не тот, у кого ничего нет - этому условию удовлетворяет любой раб. Свободен именно тот, кто всё потерял.

«Вопрос «Зачем Герасим утопил МуМу?» я задавал четырем училкам литературы и двум классным руководительницам… Прошло много лет, и я понял, что поведение Герасима не имеет никакой мотивации». То есть – отчаяние. Вот и прекрасная иллюстрация к мысли, что в советской школе изучали все что угодно, но только не сюжеты литературных произведений . Мне самому из школы смутно вспоминаются всякие «образы» - Герасима, барыни, даже Муму - но ни одной не хоть бы попытки объяснить, как и почему случилось то, о чем, собственно, весь рассказ Тургенева. Всё что угодно, но не сюжет.

Мой пытливый френд допросил в детстве с пристрастием аж шесть разных учительниц – но ни одна не смогла ответить ему на простой вроде бы вопрос. Очевидно, не потому, что они хотели скрыть правду от въедливого школьника; по всей видимости, они САМИ НЕ ЗНАЛИ. Их этому не учили в их педвузах, а самим подумать над ответом – не догадались. А зачем? Такого вопроса ведь нет в программе.

Хотя он есть даже в дворовой песне – из тех, что школьники сами поют друг другу в подворотнях. Помните – на мотив из «Генералы песчаных карьеров»:

Зачем Герасим утопил Муму,
Зачем, зачем? И почему?
Уж лучше я бы сам пошел ко дну…
Зачем Герасим утопил Муму?

Присутствие аж в школьном фольклоре – серьезный индикатор. Хулиганы-двоечники, порой не знающие / не помнящие из школьной программы практически ничего, тоже реагируют на этот вопрос – значит, они его по крайней мере понимают! Даже в их девственной памяти Муму за что-то цепляется! Разбередил Тургенев, сам того не желая, детские неокрепшие души, ничего не скажешь…

Что ж, давайте попробуем ответить на вопрос. Лучше, как говорится, поздно, чем никогда.

Прежде всего, сюжет. Я вот, грешным делом, только что перечитал «Муму» - наверно, впервые с 5 класса. Думал, что придется насиловать себя – ан нет. Читается на диво легко, и такая великолепная проза, что… эх, но я отвлекся. Итак, сюжет в самом кратком виде. Герасим – от рождения глухонемой дворник у старой, вздорной, доживающей последние годы московской барыни, чей «день, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер был чернее ночи» (блин, мы в пятом классе не понимали, как красиво Тургенев излагает; а ведь лучший стилист в русской классике!). Герасим в минуту самого черного отчаяния завел себе собачку… (Кстати, а какой породы была Муму, кто знает? Думаю, никто, но вот всезнающая Вики сообщает, что Муму была спаниелем). Глухонемой дворник полюбил Муму всей душой, но вздорная барыня однажды приказывает от Муму избавиться. Первый раз ее похищают и продают, но Муму перегрызает веревку и возвращается к безутешному Герасиму. Второй раз Муму уже приказывают убить, Герасим сам берется выполнить это поручение. Он топит собаку в Москва-реке, а потом самовольно уходит со двора в свою деревню (не так уж далеко от Москвы, 35 верст). Барыня вскоре умирает, за «побег» Герасима никак не наказывают.

Описания собаки у Тургенева дико трогательны. Читатель, а уж особенно пятиклассник, безоговорочно верит, что Герасим видит в ней единственного друга и любит по-настоящему, да и Муму обожает своего дворника. Зачем, чего ради он ее убивает?? Если он все равно в итоге сбежал – зачем??

На самом деле поступок Герасима взрывает одну из ключевых мифологем, лежащих в основе советского, не побоюсь этого слова, мировоззрения: о бунте как источнике справедливости. Ведь чему учили советских пионеров с октябрятского возраста? Надо, дескать, чтобы угнетенные восстали против эксплуататоров – и тут-то все противоречия разрешатся, наступит ЩАСТЬЕ. А Тургенев вдруг говорит – нет, нифига. Личный бунт не стирает программы повиновения. Можно сбросить иго эксплуататоров – и продолжать при этом выполнять их же приказы.

Кстати, туда же, в эту копилку – Катерина из «Грозы» Островского (тоже школьная программа). Катерина убивает, правда, не Муму, а себя – но и тут впору спросить «зачем?»; это ведь тоже бунт – что и подметил Добролюбов и из-за чего обозвал Катерину «лучом света в темном царстве». Если Герасим решил взбунтоваться против барыни – почему он не берет с собой любимую собаку? Если Катерина решила взбунтоваться против своего окружения – почему она убивает себя? Что же это за бунт такой – который не освобождает??

Вопрос для советской действительности вовсе не праздный; его можно было бы задать «пролетариям», которые, если верить тем же советским источникам, дружно восстали в 17-м году против «эксплуатации и ига капитала» - однако уже начиная с конца 20-х и долгие десятилетия после стали работать на заводах при таких нормах эксплуатации, которые царской России начала века и не снились: за пайку, при полном запрете забастовок, с постоянно понижаемыми расценками, с драконовскими наказаниями за опоздания, ненормированном рабочем дне и запрете менять работу по собственному желанию…

Это один ответ.

А можно другой – для него нам надо провести параллели из мировой литературы. Герасим убил единственное живое существо, которое любил. Но, как через некоторое время после Тургенева скажет Оскар Уайльд, «Мы всегда убиваем тех, кого любим». В «Балладе Редингской тюрьмы»:

Ту женщину он больше жизни любил,
Ту женщину он убил.

Это фатум, рок. Некая неправильность, заложенная не то что даже в человеческой природе, а в мироздании. Кто вообще сказал, что глухонемой дворник относился к барыне так же, как мы – то есть как к мерзкой, никому не нужной старухе? Возможно, она и была для него, никогда в жизни не слышавшего звуков человеческого голоса, кем-то вроде земного воплощения безличного Рока. Он выполнил её предписание – да, жестокое; ну а разве справедливо, разве не жестоко было для него вообще родиться лишенным дара речи и слуха, в качестве живой вещи какой-то старушонки?

И тут мы переходим к третьему возможному ответу – который, правда, советскому школьнику (и советскому учителю) вообще едва ли мог прийти в голову… но вполне, даже наверняка был понятен самому Тургеневу – так как он, безусловно, хорошо знал Библию.

Да-да. В «Муму» воплощен один из самых знаменитых библейских сюжетов, причем еще из Ветхого Завета – об Аврааме и Исааке. Напомню: бог приказывает праведнику Аврааму принести в жертву своего единственного и безгранично любимого сына – Исаака. Авраам стар, его жена тоже, и он знает, что никаких других детей у него не будет. Тем не менее Авраам берет Исаака, жертвенные принадлежности и отправляется на гору – приносить сына в жертву.

Вся эта коллизия представлена в хрестоматийном произведении Тургенева: в роли Авраама – Герасим, Исаак – это Муму, а барыня представляет для Герасима именно бога, требующего жертвы. Во всяком случае, градус эмоциональной привязанности едва ли сильно различен у Авраама и у Герасима.

Кьеркегор, датский философ, один из основоположников экзистенциализма, в своем знаменитом эссе об Аврааме с тем же отчаянным пылом и страстью, что и наши пятиклассники, бьется над загадкой: ЗАЧЕМ Авраам ведет на заклание своего сына? Тем, кто не читал, очень рекомендую прочесть эту, одну из самых знаменитых философских работ в истории; Кьеркегор, думаю, потому и стал у истоков мощнейшего философского течения, что сохранил в себе до зрелости силу и энергию такого вот детского, наивного недоумения, возникшего в школе, при чтении Библии.

ЗАЧЕМ?? Ведь у Авраама ничего дороже нет и не будет (и у Герасима, заметим, ничего дороже Муму нет и не будет). Кьеркегор, помнится, в поисках аналогий озирает мировую литературу и находит похожее в «Илиаде»: там флот ахейцев застревает на пути к Трое, так как все время дует неблагоприятный ветер и море неспокойно; весь поход оказывается под угрозой, и жрецы докладывают: мол, это Посейдон разгневался и требует в жертву себе дочь Агамемнона. Агамемнон, один из предводителей греков, в жутком горе, но все-таки дочь в жертву приносит. Море успокаивается, и греки продолжают поход.

Вот, казалось бы, полная аналогия! Однако Кьеркегор тут же осекается, и в итоге через эти два примера проводит разницу между социальным подвигом и экзистенциальным. Агамемнон-то приносит в жертву обожаемую дочь, и тоже по требованию бога – но делает это в рамках СДЕЛКИ, и с понятной целью. Ради общества! Жертвует самым дорогим «для други своя». Жертва Агамемнона страшна, величественна, ужасна – но и понятна. Виден результат – корабли в пути.

Однако Авраам – и, заметим, Герасим – совсем в другом положении! Им-то Высшая сила ничего не обещает взамен. Она просто требует повиновения. Требует отдать самое дорогое НИ ЗА ЧТО.

В итоге мы здесь вполне можем сказать, что Тургенев, не много не мало, формулирует альтернативную версию Библии, по крайней мере, одного из ключевых библейских сюжетов. Он – задолго до всякого там Булгакова – как бы задается вопросом, проводит мысленный эксперимент: а что было бы с Авраамом, если бы бог ПРИНЯЛ-таки его жертву (а не подменил, как следует из священного текста, в самый последний момент на жертвенном алтаре Исаака на барашка)? И Тургенев дает свой ответ: рука Авраама бы не дрогнула, сына бы он убил… Но на этом бы вера Авраама кончилась. Он бы «отшатнулся от бога» - как Герасим ушел от своей барыни без оглядки.

И, возможно, вскоре после этого бог бы умер (как умерла вскоре после ухода Герасима барыня). Впрочем, это уже Ницше…

Таков третий ответ. Но есть и четвертый – мне он нравится больше всего. И тут для начала надо оговорить вот что: а почему вообще «Муму» у нас проходит в категории «детской литературы»? Что в «Муму» детского? Начать хотя бы с того, что там нет такого вроде бы обязательного атрибута детской литературы, как хеппи-энд.

«Муму» - вполне жесткая, взрослая проза. Собственно, кому вообще могло прийти в голову, что рассказ о том, как человек хладнокровно убивает своего самого лучшего и единственного друга – это «для детей»?

Там один аспект, который можно отнести к «детским»: а именно, «Муму» - это ведь еще и рассказ о предательстве доверившегося. Сильный и добрый, вместо того чтобы защитить, предает и убивает слабого и беззащитного, причем СЛЕПО доверяющего. «Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее... Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком. Он отвернулся, зажмурился и разжал руки...»

Думаю, именно поэтому про «Муму» поют дворовые песни: этот рассказ реально травмирует детскую психику. Потому что с кем ассоциировать себя ребенку, читающему рассказ? – ну ясно, что не с Герасимом. И точно не с барыней, которая ребенком вообще однозначно воспринимается как злая ведьма из сказки. Малолетний читатель ассоциирует себя именно с Муму. И тогда вопрос, который мы тут всё обсуждаем, звучит совсем уж трагически: «Зачем Герасим убил МЕНЯ?» За что? Как же так?? Главная проблема – для ребенка – даже не в том, любил или не любил Герасим собаку, о чем мы тут которую страницу перетираем; ребенка волнует другое. Ведь Муму его любила! Как можно убить того, кто тебя любит?

А потому что приказали.

Заметим: не потому, что Герасим боялся какого-то наказания в случае непослушания. Тут о наказаниях вообще речь не идет. Герасим убил, потому что вообще не имел в сознании, как оно может быть иначе.

И тут мы видим, что «Муму»-то написана, пожалуй, на самую актуальную русскую тему. И потому история и сейчас звучит так обжигающе (не верите – перечитайте!) Дело в том, что в «Муму» обсуждается важнейший русский вопрос… не о любви, не о боге, не о вине… О ВЛАСТИ.

Что же это, блин, такое – власть на Руси? На чем она зиждется?

Читателей, воспитанных на западных литературных образцах, не знающих русской истории (а это вполне могут быть и русские школьники), «Муму» может сбить с панталыку: они не увидят главной коллизии. На вид-то там «всё как в Европе»: большой город, ну, барыня, ну, слуги у нее, ну, вот и дворник у нее работает… Дело обычное. Вот эта русская barynya приказывает своему дворнику утопить его животное… Стоп-стоп! Тут европеец удивится. Что за странные приказы? Какое дело хозяйке до собаки дворника? Если дворник собаку любит – почему, спрашивается, он не пошлет хозяйку куда подальше да и не поищет себе, со своим псом, хозяина поадекватней??

Европеец будет неправ, потому что не понял главного: взаимоотношения работника и хозяйки в этом русском рассказе не построены на договоре. Герасим – не работник, а раб; он принадлежит барыне как вещь. Соответственно, в требовании барыни утопить собаку нет никаких нарушений; она ничего не нарушает, потому что нарушать нечего – нет изначального договора. Герасиму, даже если бы он мог говорить, не к чему апеллировать – у него нет прав. В том числе и права любить, и права защищать того, кого он любит.

И вот такой, если вдуматься, русская власть остается и спустя 150 лет. Она не базируется на договоре – и, следовательно, ничего не нарушает, чего бы ни требовала.